Üdvözöljük az ILS Kft. honlapján!

Prémium ajánlat - optimum áron

Amennyiben éves megrendelése
meghaladja a 4.2 millió Ft-ot
30%-os
árkedvezményt adunk.

További részletekért keresse munkatársainkat

Cégünk főként közép és multinacionális nagyvállalatok, közigazgatási szervek részére végez fordítást, szakmai és nyelvi lektorálást, szoftverhonosítást, tolmácsolást, kiadványszerkesztést.

Az ILS elsősorban műszaki és gazdasági szövegek fordítására specializálódott, de pénzügyi, jogi és közgazdasági területen is jelentős tapasztalattal rendelkezik.

1996 vége óta vagyunk a „Hatályos Magyar Jogszabályok" című kiadvány hivatalos fordítója. Ezen kívül számos ügyvédi iroda részére készítünk rendszeresen fordításokat.

1989 óta jelentős számú külföldi fordítóiroda is megrendelőink közé tartozik. Tevékenységünk több mint 40%-át export megbízások teszik ki.

Európai Uniós tagságunk óta a magyar vállalkozások megnövekedett nyelvi igényei az ILS szolgáltatásainak bővítését tették szükségessé. A European Translation Consortium Zrt. tagjaként valamennyi európai nyelvkombináció anyanyelvi fordítását el tudjuk végezni az adott célnyelv országában.

Az utóbbi években számottevő tapasztalatra tettünk szert Kelet-Közép-Európa nyelvkombinációk fordításában is.


Hírek az irodából

Értekezés a szószedetkészítésről

Ön, mint megrendelő szeretné, ha az Ön által megrendelt fordítás végeredménye tökéletes lenne. Sok pénzt fizet az igénybe vett szolgáltatásért, jogosan várja el, hogy a fordításban a megfelelő kifejezések szerepeljenek. Hogy a „gazdasági” ne legyen „pénzügyi”, a „műszaki” ne legyen „technikai”.

>>>

2011-05-02

Az év fordítói 2010-ben az ILS-nél

Korábbi cikkünkben közhírré tettük, hogy kik is lettek a 2010-es év fordítói az ILS berkeiben.

Ők voltak azok a fordítók, akik munkánkat a leginkább támogatták - az Önök elégedettségét is leginkább elősegítették.

Ígértük, hogy őket is hagyjuk szóhoz jutni. Bemutatkozásukat ehavi írásunkban olvashatják.

>>>

2011-02-02

Év fordítója 2010

Év elején köremailben értesítettük fordítóinkat, hogy idei teljesítményüket árgus szemekkel fogjuk figyelni, év végén pedig a legkiemelkedőbb munkát végző fordítót 50.000 Ft-tal jutalmazzuk. Most, hogy eljött az év vége, megtörtént a kiválasztás...

>>>

2010-12-17

Mérhető-e a fordítás minősége

A fordítástudomány területén újra meg újra komoly viták folynak arról, hogy mérhető-e objektívan a fordítás minősége. Mi is ezt a témát járjuk körbe több szempontból mostani cikkünkben. Íme néhány címszó: műszaki fordítás, fordítás nyelvi minősége, szaknyelvi minősége, forrásszöveg minősége.

>>>

2010-10-07

Fordító kontra fordításszolgáltató III.

Ahhoz hogy egy professzionális fordításszolgáltató meg tudjon felelni a megrendelő által elvárt minőségi elvárásoknak, célszerű valamilyen minőségbiztosítási rendszert (pl.: MSZ EN ISO 9001:2009, MSZ EN 15038:2006) alkalmaznia.

>>>

2010-08-10

 
Web by iPAGE