A jogi fordítás kategóriájába nem csak a jogszabályok vagy a szerződések tartoznak. A jog az élet számos területét szabályozza a mezőgazdaságtól az oktatásig. Mégis az előbb említett szövegek teszik ki a jogi fordítások nagy részét.
A jogi fordítás készítésének a folyamatosan alakuló kifejezések mellett az egymással szoros kapcsolatban lévő egészet alkotó szövegek képezik, amelyek bővelkednek nyelvi fordulatokban, sűrített információkban és sokszor összetett mondatokban, máskor szándékosan homályos mondanivalóban.
Az ILS jogi szakszövegek fordítását elsősorban ügyvédi irodák és multinacionális nagyvállalatok számára végzi, de 1995 óta folyik a CompLex Kiadó Jogi és Üzleti Tartalomszolgáltató Kft. és jogelődjei számára a magyar jogszabályok angolra, illetve németre történő fordítása is.
Jogi fordítás – példa:
Az ILS jogi fordítást elsősorban ügyvédi irodák és multinacionális nagyvállalatok számára végez, de 1995 óta folyik a CompLex Kiadó Jogi és Üzleti Tartalomszolgáltató Kft. és jogelődei számára a magyar jogszabályok angolra, illetve németre történő fordítása is.
Emellett az ILS a European Translation Consortium Zrt. tagjaként az Európai Bizottság részére fordít magyar nyelvre jogszabályokat.
Referenciák
Barth + Co.
Complex Kiadó Horváth és Társai Ügyvédi Iroda
László és Társai Ügyvédi Iroda
MASPED Logisztika
Procter & Gamble
Swietelsky Építő Kft.
Szepesi és Társai Ügyvédi Iroda
Winkler és Társai Ügyvédi Iroda |